Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đổ hồi

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đổ hồi" is often used in the context of music, particularly with drums. It means that the drums are rolling or playing continuously for an extended period of time. This term captures the idea of a rhythmic, ongoing sound that can create an exciting or dramatic atmosphere.

Usage Instructions:
  • "Đổ hồi" is typically used to describe the action of drumming, especially in performances or celebrations where the drum sound is prominent.
  • You can use it in sentences to convey that the drums are playing for a long time or to emphasize the intensity of the drumming.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Trong lễ hội, tiếng trống đổ hồi vang lên khắp nơi." (During the festival, the sound of the drums rolled and echoed everywhere.)
  2. Advanced Usage:

    • "Khi ban nhạc bắt đầu chơi, những tiếng trống đổ hồi khiến mọi người không thể ngồi yên." (When the band started playing, the rolling drum sounds made everyone unable to sit still.)
Word Variants:
  • "Đổ" is a verb meaning "to roll" or "to pour."
  • "Hồi" can refer to "a period" or "time," but in this context, it emphasizes the continuity of the sound.
Different Meanings:

While "đổ hồi" primarily refers to the rolling sound of drums, it can also be understood more broadly as a metaphor for any ongoing, rhythmic sound or performance that captivates an audience.

Synonyms:
  • "Trống" (drum) - while not a direct synonym, it relates closely to the context of "đổ hồi."
  • "Rền rĩ" (to rumble or resonate) - this can describe a similar ongoing sound, though it may not be specific to drums.
  1. Roll
    • Trống đồng đổ hồi một lúc lâu
      Drums roll for a long time

Comments and discussion on the word "đổ hồi"